[57] “Eine gute Hut/ farb/ Damit mand die alte Hüet, oder/ ander Schwartz geweßen abge-/ schoßne gewand, wider Hipsch/ Schwartz ferben Kan./ Nim Erlen Rinden, du darffest die/ ober Schwartz Rinden nit oben ab thun,/ sonder Nim die Rinden gar ober, vnd/ vnderst, gantz klein Zerschnitten, löge/ [18v] ein gelegt Rinden in den/ Kössel, zu vn-/ derst vff den boden, vnd doruff ein/ gelögt schliff. Vnd vff den schliff ein/ lög alt hüet, oder/ ander alt schwartz/ gewesen wullin gewanndt, vnd/ dann aber ein gelegt erlen Rinden,/ vnd doruff aber Schliff/ vnd dann/ vff den Schliff ein lög alt hiet, od[er]/ alt schwartz gewesen wullin ge-/ wanndt, vnd so fort stratum/ super stratum, gemacht, biß der/ Kössel voll wirt, Doch sheet wol zu/ vnd haben gut acht dz die Hiet, oder/ wullin gewanndt nit zu weit an daß/ ort Im Kössel gelegt warden, dz sie den I Kössel/ [19r] Kössel am ort nit an Rühren, sonsten/ möchten die Hiet, oder gewannd am/ Kössel anbrennen. Dann so/ geüß ein Frisch bron wasser dorüber/ dz Zween Zwerch finger vber die Materi/ gange, hencket dz vber dz feür vnd/ lassets j stund lang/ vngeuarlich/ mit ainander sieden, dornach den/ Kössel abgenommen, die alte hüet,/ vnd gewnnd herauß gethan vnd solches [mit]/ souberem frischem fliessendem wasser/ wol vnd sauber auß gewäschen von/ Schliff, vnd anderen vnreinigkeit[en],/ so hast hipsch Schwartz. Ja waß wullin/ gewand ist, dann dz Leinen tuch nimbt/ dise farb nit an. | Verte./
[19v] Nota/ Du muß aber zuvor, ehe du sie im/ Kessel seüdest, die hiet, oder waß/ schmotzig ist, vom schmutz/ fein Rein/ seübern vß gutter Räßer kalt gegoß-/ sener Lauge vß wäschen, vnd dann/ aller erst wie oben gehört, schwartz/ sieden oder ferben./
Nota/ Du kanst auch in der blawen Praesentz-/ farb so sie abgenutz ist, vnd nit mehr/ blaw ferbet, die alten wullinen/ hiet, vnd abgeschossenen schwartz ge-/ wesen wullin gewand, schwartz ferbe[n]./ Du must aber Vietriol in solche abge-/ nützte blawe Praesentz farb thun, | und/ [20r] vnd solchen Vietriol dorin sieden vnd/ dann erst die schwartze alte hiett,/ oder abgeschossen schwartz gewesen/ wullin gewanndt, dorin also warm/
ferben, und Es wirt hipsch schwar[tz],” anonymous manuscript, Farbbüchlin Von vilen, vnd fast allerley farben, vff Wullin, vnd Linen Thuch, oder gewand zueferben, vnd kutnieren, manuscript, codex 431, Kloster Engelberg, Obwalden, Switzerland, fol. 18r-20r, transcription by Renate Woudhuysen-Keller, Das Farbbüechlin: Codex 431 aus dem Kloster Engelberg; ein Rezeptbuch über Farben zum Färben, Schreiben und Malen aus dem späten 16. Jahrhundert. 2 vols. (Zürich: Abegg-Stiftung, 2012), vol. 1, 73-76 and discussed in vol. 2, 43.
Woudhuysen-Keller’s transcriptions of German black dye recipes from this source can be consulted in the Artechne database, see https://artechne.hum.uu.nl/node/889806 , last accessed 2 February 2021.