[99] Translation by Jenny Boulboullé. In the original Dutch: “Ende als die loge also starc is ende cout, so doetse in een aerden pot die verglaest is, ende doet dan daer in rode sceer van goeden laken siien van der bester wolle, ende van hout roet laken zijn best.) Anonymous, Collection of alchemical, technical, medical, magic and divinatory tracts (Miscellanea Alchemica XII), manuscript, London, Wellcome Library, MS 517, fol. 226v-227r, https://wellcomelibrary.org/item/b19643159#?c=0&m=0&s=0&cv=459&z=-0.4138%2C0%2C1.8276%2C1.2558
https://wellcomelibrary.org/item/b19643159#?c=0&m=0&s=0&cv=460&z=-0.6487%2C-0.0725%2C2.4696%2C1.5513, last accessed 16 November 2020. Transcription by Braekman, Middelnederlandse verfrecepten voor miniaturen en “alderhande substancien,” 46.
On re-use of wool shearings e.g. Hofenk de Graaff, The Colourful Past, 345-352.