[88] In the original Dutch: “Pampier Swaert. Dit swardt wordt ghemaeckt vande boexckens daer / het gaudt offt silver in gheleijt is, dese boecxkens salmen / ontsteeken met een kerssche , ende laeten branden alssche / gheheel verbrandt sijn dan salmense laeten vallen in / een commeken met water, daer naer salmense wel clijn vrijven / vrijven ende opt crijt laeten droogen.”  From Anonymous, 1600-1650, “Schoone consten ende secreten”, Rome, Bibliotheca Apostolica Vaticana, Ms. Lat. 7279, fol. 24r, 24v. See https://digi.vatlib.it/view/MSS_Vat.lat.7279.  Translation by Birgit Reissland.